Prevod od "by se nestalo" do Srpski


Kako koristiti "by se nestalo" u rečenicama:

Nic z toho by se nestalo.
Nije ništa od ovoga se ne bi dogodilo.
Nic z totohle by se nestalo.
Ništa se od ovoga ne bi dogodilo.
Nic z toho by se nestalo, kdyby...
Ništa od ovoga se ne bi desilo da...
Víš, Tuckere, nic z toho by se nestalo, kdybysme nejeli rybařit.
Znaš, Tuckeru, ništa se nebi desilo, da nismo išli na pecanje.
Kdyby lidé obchodovali čestně, nic takového by se nestalo.
Kad bi Ijudi posIovaIi kako treba, to se ne bi dogaðaIo.
Nic z tohohle by se nestalo.
Ništa se od ovoga ne bi desilo.
Kdybych obětoval těch pár minut a šel se podívat, jak Marla Singerová umírá, nic z tohohle by se nestalo.
Да сам потрошио пар минута и отишао да видим Марлу Сингер како умире, ништа од овога се не би десило.
Nic z toho by se nestalo, kdybychom kvůli tobě nezměnili kurs.
Ništa se od ovog njima ne bi desilo da nisi skrenuo misiju.
Kdyby nebylo mě, nic z toho by se nestalo.
Da nije bilo mene, ništa ovo se ne bi desilo.
Kdyby jsi neurážel toho agenta nic takového by se nestalo.
Da nisi vreðao agenta, ovoga ne bi bilo!
Nic z toho by se nestalo nebýt tebe.
Ozbiljno. Ovo se ne bi dogodilo da nije bilo tebe.
Kdyby jsme před 20 lety zavřeli hranice, nic takovýho by se nestalo.
Da smo granice zatvorili prije 20 godina, to se ne bi dogodilo.
Nic z toho by se nestalo, kdybych zůstal s tím starým strejdou, co?
Sve ovo se ne bi desilo da sam ostao sa matorim u kamionu, zar ne?
Nic z toho by se nestalo, kdybych tady byl.
Ništa od ovog se ne bi dogodilo da sam bio tamo.
Jak by jsi zvedl svoji prdel a šel pro něho, jak jsem ti povídal, nic z toho by se nestalo!
Da si se pojavio kako sam ti rekao, nista od ovog sranja se ne bi dogodilo!
Kdybych se těch zajatců jednoduše zbavila, nic z toho by se nestalo.
Da sam se jednostavno rešila onih zarobljenika ništa od ovoga se ne bi desilo.
Kdyby si zabil to svinstvo, když jsi měl možnost, nic z toho by se nestalo!
Da si ubio tu prokletu stvar kada si imao priliku, - ništa od ovoga se ne bi dogodilo. - Opsjedao je tebe, tata!
Kdyby ses tenkrát kontroloval, nic z toho by se nestalo.
Da si se jednostavno ogradio, ništa od ovoga se ne bi dogaðalo.
A kdyby ses neukázal, nic z toho by se nestalo!
Da te nisam upoznao, ništa od svega ovoga se ne bi desilo.
Kdybych zaplatil Dragovi peníze které chtěl za dívku na začátku... nic z toho by se nestalo.
Da si platio Dragi... pustio bi curu... i ništa se nebi dogodilo.
Kdyby ti na nich záleželo od začátku, tohle by se nestalo.
Da ti je bilo od poèetka stalo... Ništa od ovog se ne bi dogodilo.
Pokud bych neutekl, nic z toho by se nestalo.
Да нисам отишао, ништа од овог се не би догодило.
Víš mami, kdybys do něj nehustila, aby šel na policii, nic z toho by se nestalo, nemělo by to žádné pokračování.
Znaš, da mu nisi zvocala, mama, o tome kako treba da se preda, ne bi bilo ovog sranja, ništa od ovoga se ne bi desilo.
Víš, Sheldone, nic z toho by se nestalo, kdybych ti nezkoušel pomoci.
Sheldone, ne bi došlo do ovog da ti nisam probao pomoæi.
Další státní úředník, který tvrdí, že kdybychom nebyli tak či onak vinní, nic z toho by se nestalo.
Još jedan vladin službenik koji je došao reæi da nismo svi krivi, ovako ili onako, ništa od ovog se ne bi dogodilo.
A nic z toho by se nestalo.
Da, ništa od ovoga se ne bi dogodilo.
Nic z tohohle by se nestalo, kdybys mě prostě miloval.
Ništa od ovoga se ne bi dogodilo da si me voleo.
Tohle by se nestalo, kdybychom letěli letadlem!
To se ne bi dogodilo da letimo.
Přísahám, pane, nebýt toho poldy, tohle by se nestalo.
Da nije bilo onog policajca, ovo se ne bi nikada desilo.
Bože, nic z tohohle by se nestalo, kdybych nenašla Aether.
Боже. Ништа од овога се не би десило да нисам пронашла Етар.
No, nic z toho by se nestalo pokud bys byla se svým manželem štastná.
Ovo se ne bi dogodilo da si sretna sa tvojim mužem.
Kdybys jí nenechal zemřít, Nic z toho by se nestalo!
Da si ga pustio da umre, ovo se ne bi dogaðalo!
Kdybych tě od začátku nechala být, nic z toho by se nestalo.
Da sam te barem ostavila na miru od poèetka, ništa od ovoga se ne bi dogaðalo.
Nic z toho by se nestalo, kdyby jsi mi přišla pomoct s tou včelou.
Ništa se od ovoga ne bi dogodilo da ste mi pomogle oko pèele!
A nic z toho by se nestalo, kdybych tě na tu loď nepozval.
I nista od ovog se ne bi desilo da te nisam zvao da podjes sa mnom.
Kdybych zemřel, nic z tohoto by se nestalo.
Ako sam imao, ništa od ovoga se ne bi dogodilo.
Brigette, kdybych byl milej a hodnej, nic z toho by se nestalo.
Bridžet, da sam dobar i ljubazan, ništa od ovog se ne bi desilo.
Kdybych nenapsala ten pitomý scénář, nic z toho by se nestalo.
Da nisam napisala tu glupu predstavu, ništa se od ovog ne bi dogodilo.
A to by se nestalo, kdybych to jen tak vzdal... kdybych si nevybral žít dál.
A TO SE NE BI DESILO DA SAM SAMO ODUSTAO... DA NISAM ODABRAO ZIVETI.
Nic z toho by se nestalo, kdybys mě nepřesvědčil vzít tam Dennise...
Ništa od ovoga se ne bi desilo da me nisi uverio da odvedem Denisa...
Kdybys byl můj typ, tohle by se nestalo.
Pa, da sam ja ti, ne bih ga imao.
Nic z tohodle by se nestalo, kdybych ho prostě zabila.
Ništa se ne bi desilo da sam ga ubila.
Já jsem možná zmáčkl spoušť, ale nic ztoho by se nestalo, kdyby ses sem nevrátil.
Možda sam povukao obaraè, ali ništa se od ovoga ne bi desilo da se nisi vratio.
Udělat tuto performanci před 10 nebo 15 lety, nic by se nestalo.
Овај перформанс, пре можда 10 или 15 година - ништа се не би десило.
(smích) Nic by se nestalo, protože nejsem fyzik a teorii superstrun nerozumím.
(smeh) Ništa se ne bi desilo, jer ja nisam fizičar, ne razumem teoriju nizova.
0.78283619880676s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?